Украинские суды стали использовать основу для решений ЕСПЧ. В Минюсте рассказали об инновациях

Украинские суды стали использовать основу для решений ЕСПЧ. В Минюсте рассказали об инновациях

Украинские суды стали использовать основу для решений ЕСПЧ. В Минюсте рассказали об инновациях

Использование HUDOC в судах значительно ускоряет темп работы, учитывая и устраняя лишнюю бюрократию

С 5 ноября украинский интерфейс стал доступен в базе Данные ЕСПЧ. Об этом сообщил заместитель Министра юстиции Украины — комиссар Европейского суда по правам человека, член Коллегии адвокатов Украины Иван Лищина, подчеркнув, что работа на его реализацию ушло почти 4 года.

Заместитель министра юстиции подробнее рассказал UBR.ua об инновациях, их преимуществах для юристов и «неспециалистов».

Что это за портал

По сути, Украинский Реестр судебных решений является аналогом Худока, крупнейшего электронного справочника решений ЕСПЧ с надзорным органом выполнение решений Комиссии по защите прав человека и основных свобод. Сейчас его уже нет (был ликвидирован в 1998 году), однако его решения по-прежнему имеют принципиальное значение.

Во-первых, Hudoc — это крупнейшее хранилище, в котором можно найти почти все судебные решения. Очень старые, некоторые решения комиссии еще не включены — они постепенно загружаются. Однако новые решения уже опубликованы на сайте

Они отправлены в суд. Министерство юстиции не хочет отменять незаконные регистрационные действия нотариусов

Во-вторых, это официальный источник судебных решений. И, по словам Лищиной, это довольно удобный сайт для поиска решений Европейского суда. Это позволяет вам искать по контексту, по названию или номеру, по интересующим статьям и по языку.

window.addEventListener ("загрузка", function () {
var gATag = str_rand (15);
createAdsV2 (& # 39; googleAdsTag & # 39;, & # 39; banner160720201239 & # 39;, {
screenSizes: {
& # 39; мин.: 0,
«Макс»: 767
},
pageTopOffset: 500,
googleAdsTag: {
adUnitPath: & # 39; / 29636627 / ubr.ua_hb_mobile_news_premium_336x280_3 & # 39;,
размер: [[336, 280]],
opt_div: gATag
},
createElems: [{
type: ‘div’,
into: ‘banner160720201239’,
parametres: {
‘id’: gATag
}
}]
});
});

Кроме того, уже появились решения украинских судов, в которых прямо говорится о Худоке как об официальном источнике. Когда решение принимается против Украины, у запрашивающей стороны возникают определенные процессуальные права. Осуществление этих прав, как правило, связано с официальным переводом решения, который обрабатывается Министерством юстиции.

«Это длительная процедура: судья должен обратиться в министерство, мы готовим запечатанный текст и т. Д. С 2018 года мы начали взаимодействие с Hudoc — мы там автоматически отправлять все последние официальные переводы. И мы уже видели решения, в которых местные суды просто ссылались на них. Использование судами Hudoc значительно ускоряет темпы работы, рассмотрения и убирает лишнюю бюрократию »— отметил в беседе с UBR.ua Иван Лищина.

Почему HUDOC полезен для юристов

Для юристов это очень эффективный инструмент, говорят они в Министерстве юстиции. Ранее он был доступен только для тех, кто говорит на английском, турецком и французском языках. Была еще русская версия, но поисковик там не работал. Теперь весь интерфейс на украинском языке.

window.addEventListener ("загрузка", function () {
var gATag = str_rand (15);
createAdsV2 (& # 39; googleAdsTag & # 39;, & # 39; banner160720201340 & # 39;, {
screenSizes: {
& # 39; мин.: 0,
«Макс»: 767
},
pageTopOffset: 800,
googleAdsTag: {
adUnitPath: & # 39; / 29636627 / ubr.ua_hb_mobile_news_premium_336x280_4 & # 39;,
размер: [[336, 280]],
opt_div: gATag
},
createElems: [{
type: ‘div’,
into: ‘banner160720201340’,
parametres: {
‘id’: gATag
}
}]
});
});

«Все пункты (проверенные нами), полноценный рабочий механизм, который ничем не хуже Единого национального реестра судебных решений. Не забываем, что Статья 17 Закона об исполнении постановлений ЕСПЧ обязывает суды использовать решение ЕСПЧ как источник права. Соответственно, теперь судьи могут напрямую использовать украинский интерфейс. , обратитесь к первоисточнику и найдите необходимые решения. Раньше с этим были определенные трудности »— говорит Иван Лищина.

Чем HUDOC полезен «не юристам»

У простых украинцев такие же возможности, как и у юристов: быстрый поиск решений, понятный и удобный интерфейс — «найди, проанализируй».

Понятно, что без подготовки может быть трудно прочитать решение, даже с переводом. В судах есть свой лингвистический инструментарий, к тому же с переводами есть дополнительная сложность — переводят разные люди, даже в официальных переводах.

«Правильный перевод иногда может немного отличаться. Но, несмотря на это, интерфейс важен. облегчает работу с практикой » Нам указал Иван Лищина.

Почти 14000 грн в час. Нафтогаз снова ищет юристов для арбитража против Словакии

Кстати, Украина — единственная страна Совета Европы, которая сразу же дала понять, что постановление ЕСПЧ является источником закона. Британия также писала об этом, но формулируя это " Английские суды принимают во внимание решение ЕСПЧ ", то есть они могут принимать решения, противоречащие ЕКПЧ, если они объяснят свое намерение отклониться практики.

«У наших судов есть такая возможность No. Следовательно, источник практики должен быть обязательным. Это такой старый механизм, как Худок, и теперь он доступен тем, кто не говорит ни по-английски, ни по-французски » подытожил Иван Лищина.

Будете ли вы первым, кто получит важное сообщение и Полезная информация о MONEY и BUSINESS ? Подпишитесь на наши аккаунты в мессенджерах и социальных сетях: Telegram Twitter YouTube Facebook, Instagram .

http://platform.twitter.com/widgets.jshttp://platform.instagram.com/en_US/embeds.js

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *